[17]
비취 골렘 | 00:31 | 조회 0 |루리웹
[6]
페이퍼로드 | 00:21 | 조회 226 |SLR클럽
[5]
애매호모 | 00:34 | 조회 0 |루리웹
[8]
엔믹스설윤아 | 00:34 | 조회 0 |루리웹
[17]
정의의 버섯돌 | 00:30 | 조회 0 |루리웹
[13]
루리웹-죄수번호1 | 00:29 | 조회 0 |루리웹
[12]
쏭샬라바랴 | 00:22 | 조회 0 |루리웹
[13]
야솔직히자발라 | 00:20 | 조회 0 |루리웹
[4]
동네훈타 | 00:15 | 조회 0 |루리웹
[4]
나혼자싼다 | 00:12 | 조회 0 |루리웹
[0]
성기에뇌박음 | 00:10 | 조회 0 |루리웹
[6]
초전도국밥 | 00:08 | 조회 0 |루리웹
[11]
히틀러 | 00:07 | 조회 0 |루리웹
[9]
바이스로이 | 00:12 | 조회 581 |SLR클럽
[5]
완단다 | 00:30 | 조회 0 |핫게kr
댓글(45)
프랑스 평론가가 프랑스어 특유의 발음으로'픽싸뤼-' 하면서 진지한 얼굴로 평론하길래 ㅋㅋ 처음에 웃음 참느라 혼났삼 ㅋㅋㅋ
한국에서 삑사리의 의미랑 다르네 ㅋㅋ
와 등재시켜버리네ㅋㅋ
???: 삑사리라는 건 일본에서 유래한..
그럼 이제 영화용어 미쟝센, 클리셰 이런거처럼 뷔크사리 이렇게 쓰이는거임? ㄷㄷㄷ
삑사리가 저런용어가아니지않나....
주모의 명복을 빕니다...
캡틴 스티브의 art of "삑사리"
정확히는 삑사리의 미학이지
일단 똥을 싸라..
한국의 맛이지
다큐보니까 프랑스 애들은 삑사리를 진지하게 영화적표현으로 좋게 생각하더라
불어로 하니깐 뭔가 있어보이긴 하네.
하...만약 기생충에서 "씨발" 지대로 써먹는 씬들 있었으면글로벌 욕 씹가능 각이었는데ㅈㄴ 찰져서
외국인들한테는 뭔가 존나 그럴듯하게 들릴듯 퓍사뤼~