[7]
Blessed | 17:03 | 조회 1106 |SLR클럽
[35]
까사비앙카 | 16:26 | 조회 6600 |보배드림
[14]
deeeps | 17:04 | 조회 1185 |SLR클럽
[17]
Mcthemax | 16:21 | 조회 5508 |보배드림
[4]
베가레쓰㉿ | 17:25 | 조회 0 |핫게kr
[10]
雨天 | 17:20 | 조회 0 |핫게kr
[8]
당근케이크 | 17:20 | 조회 0 |핫게kr
[14]
| 17:20 | 조회 0 |핫게kr
[18]
희수™ | 17:15 | 조회 0 |핫게kr
[10]
저는 정상인입니다 | 17:17 | 조회 0 |루리웹
[26]
루리웹-381579425 | 17:17 | 조회 0 |루리웹
[4]
안유댕 | 17:16 | 조회 0 |루리웹
[17]
고구마버블티 | 17:15 | 조회 0 |루리웹
[28]
단어사이공백1회허 용 | 17:13 | 조회 0 |루리웹
[11]
행복한강아지 | 17:12 | 조회 0 |루리웹
댓글(39)
그거는 근데 어쩌겠어...방도 없잖아
조선 영어교육이 발달해 있었다고는 해도 조선도 똑같이 훈민정음으로 했음
일본식 영어교육은...."암호해독"에 더 가까운 방법이었다고 생각함...
구글 번역기도 후왓도 이즈 잣또 그러넼
dozen을 발음 못해서 다스로 가르킨 일본
조선보다도 못한 일본식 영어 교육
'으'를 붙여서 R 발음에 최대한 가깝게 내려고 한 건 ㄹㅇ 참신했음
일뽕들은 영어 교육도 시키지 말고 문맹으로 만들어야 함
현재 한국도 영어-한글 표기법이 일제시대 그대로 이어져 온거라서, 일본식 영어발음이 많음.
조선시대 영어 발음법 보면 그 때 가 더 맞는 표기법이었음.
예) 오렌지 > 오륀지
일제시대 전에 고종한테 일본애들이
조선에 영어강사는 일본인으로 세우겠다니까
월남 이상재 선생이
"니들이 책 소리나 큭 소리 발음할수 있으면 해도 좋다"고
일갈하니까 일본애들이 조용히 물러갔다는 일화도 있더만 ㅋㅋ