[13]
JKPix | 00:08 | 조회 503 |SLR클럽
[23]
라임유자차 | 00:05 | 조회 546 |SLR클럽
[3]
기둥서방개성녈 | 24/04/23 | 조회 3216 |보배드림
[50]
| 00:25 | 조회 0 |핫게kr
[15]
비내리는흥남부두 | 00:20 | 조회 0 |핫게kr
[4]
일차원적인간 | 00:20 | 조회 0 |핫게kr
[100]
| 00:15 | 조회 0 |핫게kr
[14]
루리웹-3971299469 | 00:15 | 조회 0 |루리웹
[10]
나혼자싼다 | 00:14 | 조회 0 |루리웹
[14]
BABOisME | 00:12 | 조회 0 |루리웹
[17]
쏭샬라바랴 | 00:11 | 조회 0 |루리웹
[20]
구경은싸움구경 | 00:09 | 조회 0 |루리웹
[20]
wizwiz | 00:08 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-3509021104 | 00:08 | 조회 0 |루리웹
[5]
쏭샬라바랴 | 00:08 | 조회 0 |루리웹
댓글(8)
조선인?
이게 맞다
예전엔 직역파였는데 요새는 의역쪽으로 넘어왔음 특히 팝송이나 제이팝같은거 단순히 가사를 직역하는거랑 적당히 의역하는거랑 느낌이 너무 달라지더라 번역가의 재량에 맡겨야한다는 단점이 있긴한데...
안그래도 어제 책 산다고 번역추천 글 검색해봤는데 ㅋㅋㅋㅋ
https://gall.dcinside.com/board/view/?id=book&no=677875
결국 민음사거 삼
오역만 안하면됨.
유행어 쓰지말고
의역은 괜찮은데 커뮤밈 남발좀 안했으면 좋겟음
ㅇㄱㄹㅇ 때에 따라 다름
난 직역이 좋음 어짜피 내가보는작품 문화같은것도 대충은 알고있어서 직역해도 어색한거 없음