[11]
빛나는별의 | 04:08 | 조회 0 |루리웹
[11]
error37 | 04:08 | 조회 0 |루리웹
[15]
Church Bitch | 04:08 | 조회 0 |루리웹
[4]
error37 | 04:01 | 조회 0 |루리웹
[4]
귤던지면터져 | 03:49 | 조회 0 |루리웹
[0]
(주)검찰 | 04:09 | 조회 108 |SLR클럽
[29]
Jon. | 04:05 | 조회 0 |핫게kr
[4]
AnYujin アン | 04:05 | 조회 0 |루리웹
[8]
AnYujin アン | 04:02 | 조회 0 |루리웹
[24]
보추의칼날 | 03:59 | 조회 0 |루리웹
[6]
프로정상인 | 03:58 | 조회 0 |루리웹
[7]
엔믹스설윤아 | 03:55 | 조회 0 |루리웹
[6]
피파광 | 03:37 | 조회 0 |루리웹
[0]
[일본유학생]신★ | 04:05 | 조회 37 |SLR클럽
[0]
AurosTech | 04:01 | 조회 26 |SLR클럽
댓글(34)
그럼..그러면.. 성큼걸음꾼은 어때?
난 음역보다 현지화 완역이 더 마음에 든다
톨킨옹이 각국에 맞는 번역 지침을 지정해놨고, 거기에 맞춰서 완역하는건 칭찬할 일이지, 무턱대고 원음 그대로 해야한다고 말한다면 오히려 그게 톨키니스트인지 의심스러움
덕분에 같이 성큼걸이가 될뻔한 캡콤 캐릭 성큼걸이! 비룡!