한본어 직역같은
국산 컨텐츠 왈도번역에 고통중인w
[2]
루리웹-7272249194 | 12:38 | 조회 0 |루리웹
[3]
정상 성욕자 | 12:37 | 조회 0 |루리웹
[6]
이세계멈뭉이 | 12:34 | 조회 0 |루리웹
[12]
정의의 버섯돌 | 12:31 | 조회 0 |루리웹
[22]
모작중 | 12:31 | 조회 0 |루리웹
[18]
허드슨리버 | 12:29 | 조회 0 |루리웹
[21]
슈텐바이첼 | 12:29 | 조회 0 |루리웹
[21]
야근왕하드워킹 | 12:26 | 조회 0 |루리웹
[13]
용접기능사 | 12:25 | 조회 0 |루리웹
[14]
0등급 악마 | 12:20 | 조회 0 |루리웹
[19]
강인Lee | 12:23 | 조회 228 |SLR클럽
[22]
5년짜리가^겁이없어 | 12:04 | 조회 848 |SLR클럽
[16]
배경화면 | 12:12 | 조회 1179 |SLR클럽
[3]
雨天 | 12:35 | 조회 0 |핫게kr
[43]
| 12:30 | 조회 0 |핫게kr
댓글(10)
요스타 일해라
꼬우면 마 한국어 공부해라
근데 일본어 번역도 이상하고
한국어 번역도 이상하면
대체 무슨 언어로 스토리를 쓰고 잇는거냐!
요스타가 퍼블리셔니 중국어인듯
에고고 한국이 머리가 높다
이거 원본이 뭐더라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
쿠소로 주로 번역되는데, 것도 찰진맛을 표현 못함.
돌발 상황은 느그들도 쓰자나....용례가 달라서 그렇지...
4정목
이제 ‘너 완전 최저야’ 같은 표현 반대로 보는건가ㅋㅋㅋㅋㅋ