인게임에서 HARD 라는 그래피티랑 R 간판이 겹쳐서
HARD R이 되었는데 이게 인종차별적 낙서라고 얘기가 나옴
이게 뭔데 싶어서 찾아봄
깜둥이의 또다른 표현같은건데...
사실 현지인들도 잘 아는 단어는 아님
*선장=캡틴 (의미를 모르겟을때 스피드웨건찾는거랑 비슷함)
니거처럼 흔한 단어가 아니라 모르는경우가 많음
아무튼 몇몇 유저와 씹고뜯는걸 즐기는 게임기자들이 달려드...
...는 상황까진 아니고 소니측에서
"그냥 실수니 정식버젼에서 삭제함 ㅇㅇ"
라고 함
관련기사
https://insider-gaming.com/stellar-blade-hard-r-graffiti/
현지인들도 잘 모르는 슬랭(?)을
한국인들이 일부러 집어넣었을리가 만무하므로
해외에서는 "별거가지고 트집잡네" 라는 의견이 더 많은거같음
애초에 큰 문제도 아닌상황이라 걱정거리는 아님
댓글(27)
모르면 그럴 수 있지
스킨 수트 때문에 고티랑 예수님은 많이들 찾더라
할렘가 배경인 드라마에서도 못들어본 표현이라 첨알았지
이제는 각 언어별 슬랭이나 고어까지 찾아보고 게임만들어야할판
스텔라 블레이드 패치로 알게된 차별표현 ㄷㄷ
니거는 아는데 저건 처음듣네 ㄹㅇ
난 아직도 진따이따이가 아가리닫고 있는게신기함 쿨타임 다찼는데
진짜 대단하다 홍보비가 공짜야
저런거면 지워주는게 맞지
진짜 저거 일부러 유도 한게 아니라 npc상점 이름이 r샵이라서 우연이 겹친거 ㅋㅋㅋ
우연히는 아닐 가능성이 높음. 저 배치는 묶어서 문구 만들겠다는 의도라서...
Harder가 의도였을 거라는 추정이 있더라.
논란이 생길수 있는거면 삭제하는게 맞는데 저런걸 우리가 어떻게 알아 ㅋㅋㅋ
그냥 헤프닝이지