[4]
루리웹-1017300304 | 01:54 | 조회 0 |루리웹
[17]
KOLLA | 01:50 | 조회 0 |루리웹
[13]
루리웹-9933504257 | 01:49 | 조회 0 |루리웹
[9]
☆더피 후브즈☆ | 01:48 | 조회 0 |루리웹
[6]
Mili | 01:45 | 조회 0 |루리웹
[6]
moonduck | 02:00 | 조회 0 |핫게kr
[4]
Mili | 01:32 | 조회 0 |루리웹
[5]
나라간다 | 00:02 | 조회 1679 |보배드림
[0]
회상(回想) | 01:43 | 조회 74 |SLR클럽
[19]
우울할때똥싸 | 02:00 | 조회 0 |핫게kr
[21]
| 01:50 | 조회 0 |핫게kr
[5]
Jocuro | 01:50 | 조회 0 |핫게kr
[2]
클럽 말랑말랑 | 01:43 | 조회 0 |루리웹
[16]
엘 카오스 | 01:39 | 조회 0 |루리웹
[17]
다조용해 | 01:38 | 조회 0 |루리웹
댓글(10)
이 장미조차 네 아름다움에는 못미치지 -> 아름다운 꽃은 오로지 승리자의 것이다
몇번을 봐도 감탄이 나오는 수정이야 각본가가 궁금해 질 정도
이정도 정성이면 감탄이다 진짜ㅋㄲㅋㅋ
어색하지도 않고 무척 자연스럽게 바꾼게 머리 엄청 썼을 것 같아 ㅋㅋㅋ
키스장면인데 심영으로 만들어버린 검열도 기억나네ㅋㅋ
원래 세일러문 원작만화에서 조이사이트랑 쿤차이트 쟈들은 게이 관계도 아니고
전생에 세일러 전사들이랑 정상적인 연인관계로 묘사됨
조이사이트는 머큐리랑
쿤차이트는 비너스하고 연인사이로...
엑 그랬었나
번역하는 사람은 느낌이 어땠으려나?
아예 잘라서 장면을 빼지 않고 방송한 거 보면 번역해서 방송하면서도 시청자들이 어색하다는 걸, 자막을 뛰어넘은 사랑을 알아채길 기대하지 않았을까 싶기도 한데
대효도 애니
저렇게 충효를 다하는 사람과 싸우는 쪽이 유교질서에 반하는 게..??
생각보다 그렇게 억지스럽지 않고 괜찮은 변경인거같음