한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[4]
검수되지않은괴계정 | 04:36 | 조회 0 |루리웹
[6]
hmuagh | 04:35 | 조회 0 |루리웹
[6]
주장은내가.증명은네가. | 04:35 | 조회 0 |루리웹
[10]
컴백한야도란빌런 | 04:33 | 조회 0 |루리웹
[10]
시시한프리즘 | 04:30 | 조회 0 |루리웹
[10]
리사토메이 | 04:29 | 조회 0 |루리웹
[2]
다시처음부터시작 | 04:26 | 조회 0 |루리웹
[19]
J.Square | 04:25 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-1955763179 | 04:23 | 조회 0 |루리웹
[0]
AurosTech | 04:26 | 조회 221 |SLR클럽
[8]
0065 | 04:26 | 조회 0 |루리웹
[10]
안면인식 장애 | 04:25 | 조회 0 |루리웹
[11]
마지막 여생 | 04:24 | 조회 0 |루리웹
[4]
안면인식 장애 | 04:23 | 조회 0 |루리웹
[22]
루리웹-5406502793 | 04:22 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...