한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[23]
BoomFire | 02:02 | 조회 0 |루리웹
[20]
armcut | 02:02 | 조회 0 |루리웹
[4]
웃긴것만 올림 | 02:01 | 조회 0 |루리웹
[1]
Hellrazor | 02:01 | 조회 0 |루리웹
[23]
웃긴것만 올림 | 01:59 | 조회 0 |루리웹
[14]
로리콘떡밥 | 01:59 | 조회 0 |루리웹
[7]
이오리린코 | 01:59 | 조회 0 |루리웹
[13]
Prophe12t | 01:58 | 조회 0 |루리웹
[9]
토드하워드 | 01:58 | 조회 0 |루리웹
[0]
142sP | 01:52 | 조회 0 |루리웹
[3]
불멸의 카카 | 01:50 | 조회 71 |SLR클럽
[1]
AurosTech | 01:57 | 조회 81 |SLR클럽
[6]
얼큰순두부찌개 | 01:57 | 조회 0 |루리웹
[2]
서비스가보답 | 01:57 | 조회 0 |루리웹
[8]
루리웹-222734216 | 01:56 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...