한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[6]
다조용해 | 02:43 | 조회 0 |루리웹
[2]
범성애자 | 02:33 | 조회 0 |루리웹
[4]
아리아발레 | 02:31 | 조회 0 |루리웹
[6]
낙타눈 | 24/05/20 | 조회 403 |보배드림
[0]
ARTDSLR | 02:53 | 조회 73 |SLR클럽
[11]
파이올렛 | 02:42 | 조회 0 |루리웹
[1]
아라리아라리 | 02:41 | 조회 0 |루리웹
[8]
빛의운영자スLL | 02:41 | 조회 0 |루리웹
[10]
THE오이리턴즈! | 02:35 | 조회 0 |루리웹
[1]
스윙키즈 | 02:32 | 조회 56 |SLR클럽
[8]
어퓨굿맨1 | 02:23 | 조회 5282 |오늘의유머
[6]
뿍스 | 02:35 | 조회 0 |루리웹
[9]
코요리마망 | 02:31 | 조회 0 |루리웹
[2]
멍-멍 | 02:25 | 조회 0 |루리웹
[14]
죄수번호-2853471759 | 02:25 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...