[10]
갓트루참얼티밋여신블랑 | 15:47 | 조회 0 |루리웹
[52]
| 15:45 | 조회 0 |핫게kr
[2]
ㅇㅇ(323.65) | 15:46 | 조회 0 |루리웹
[13]
빨간머리캔디 | 15:45 | 조회 0 |핫게kr
[64]
| 15:45 | 조회 0 |핫게kr
[5]
웃긴것만 올림 | 15:46 | 조회 0 |루리웹
[2]
듐과제리 | 15:45 | 조회 0 |루리웹
[7]
아무로 | 15:45 | 조회 0 |루리웹
[7]
단어사이공백1회허 용 | 15:44 | 조회 0 |루리웹
[12]
Na?! | 15:44 | 조회 0 |루리웹
[46]
밍먕밀먕밍먕먕 | 15:43 | 조회 0 |루리웹
[25]
월돚하면서루리웹하기 | 15:43 | 조회 0 |루리웹
[9]
웃긴것만 올림 | 15:41 | 조회 0 |루리웹
[11]
토네르 | 15:40 | 조회 0 |루리웹
[12]
리사드 | 15:40 | 조회 0 |루리웹
댓글(9)
김태희일줄
미라클 모닝 = 일찍 일어나기라고 직역하니까 좀 많이 깨긴 한다 ㅋㅋㅋ
본문 내용과는 별개로 '미라클 모닝'이라는 단어는 불필요한 외국어 표현이지 않나.....?
책 제목이니까 고유명사임
뭐여 책 제목이었어....?
일찍 일어나는 습관이 나에게 기적 같은 현상을 일으킨다
라고 해서 미라클 모닝이라고 미국인지 어딘지 영어권에서 만든 신조어니까
그냥 그대로 쓰는 게 맞지. 물론 일찍 일어나기라고 한국어로 번역은 되지만..
사유한다는 사실 진짜 나도 저기서 처음 들어봤어.
그러다가 "금동 미륵보살 반가사유상의 그 사유가 저거랑 같다는걸 알아서 아..."라고는 했다만.
틀린말은 아님 ㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 피곤해 언미라클모닝하고싶다