[16]
번들라이프 | 16:30 | 조회 0 |핫게kr
[4]
새대가르 | 16:27 | 조회 0 |루리웹
[15]
파인짱 | 16:25 | 조회 0 |루리웹
[22]
ㅁㅏ요ㄴㅔ즈 | 16:24 | 조회 0 |루리웹
[2]
아쿠시즈교구장 | 16:24 | 조회 0 |루리웹
[17]
바코드닉네임 | 16:23 | 조회 0 |루리웹
[13]
데스티니드로우 | 16:23 | 조회 0 |루리웹
[6]
십장새끼 | 16:23 | 조회 0 |루리웹
[21]
올바른닉네임 | 16:21 | 조회 0 |루리웹
[18]
윤밤_ | 16:19 | 조회 0 |루리웹
[44]
새대가르 | 16:19 | 조회 0 |루리웹
[8]
리틀리리컬보육원장 | 16:18 | 조회 0 |루리웹
[6]
김고양이ミ●△●ミ | 16:15 | 조회 0 |루리웹
[1]
새대가르 | 16:14 | 조회 0 |루리웹
[9]
걸인28호 | 16:06 | 조회 1146 |보배드림
댓글(9)
김태희일줄
미라클 모닝 = 일찍 일어나기라고 직역하니까 좀 많이 깨긴 한다 ㅋㅋㅋ
본문 내용과는 별개로 '미라클 모닝'이라는 단어는 불필요한 외국어 표현이지 않나.....?
책 제목이니까 고유명사임
뭐여 책 제목이었어....?
일찍 일어나는 습관이 나에게 기적 같은 현상을 일으킨다
라고 해서 미라클 모닝이라고 미국인지 어딘지 영어권에서 만든 신조어니까
그냥 그대로 쓰는 게 맞지. 물론 일찍 일어나기라고 한국어로 번역은 되지만..
사유한다는 사실 진짜 나도 저기서 처음 들어봤어.
그러다가 "금동 미륵보살 반가사유상의 그 사유가 저거랑 같다는걸 알아서 아..."라고는 했다만.
틀린말은 아님 ㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 피곤해 언미라클모닝하고싶다