[36]
Pizzicato_Five | 24/05/20 | 조회 0 |핫게kr
[19]
★´`°³о涅槃о³°`‘★ | 24/05/20 | 조회 0 |핫게kr
[25]
목구멍이포토존 | 24/05/20 | 조회 0 |핫게kr
[3]
키렌 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[24]
루리웹-7194981023 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[6]
달콤쌉쌀한 추억 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[13]
살아있는성인 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[14]
하드랜딩 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[11]
aespaKarina | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[14]
Prophe12t | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[30]
VICE | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[8]
루리웹-1355050795 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[28]
루리웹-4412336782 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[20]
피파광 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[65]
아라리아라리 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
댓글(8)
유게이들의 미래
??? : 그게 네 군생활이다
저길로 계속가면 너의 앞날이 막막해진다 이건가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
왜 저렇게 번역된거지 ㅋㅋ
공사일정이 지연됐나? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(비행기 시간 다됬는데 여기로 오시면)막막합니다
나도 알아 ㅆㅂ ㅠㅠ
일본애들 dead end 를 제대로 된 의미로 쓰는 꼬라지를 못 봤는데
여기서는 제대로 쓰네 ...