[11]
루돌프코아야해 | 22:10 | 조회 689 |SLR클럽
[9]
오르르떨려 | 21:46 | 조회 2375 |보배드림
[9]
California.T | 22:10 | 조회 917 |SLR클럽
[37]
| 22:25 | 조회 0 |핫게kr
[51]
| 22:25 | 조회 0 |핫게kr
[18]
雨天 | 22:25 | 조회 0 |핫게kr
[57]
| 22:15 | 조회 0 |핫게kr
[56]
| 22:15 | 조회 0 |핫게kr
[13]
행성X | 22:15 | 조회 0 |핫게kr
[9]
코코러뷰 | 22:15 | 조회 0 |핫게kr
[4]
나혼자싼다 | 22:18 | 조회 0 |루리웹
[21]
루리웹-1062035810 | 22:12 | 조회 0 |루리웹
[30]
고구마버블티 | 22:10 | 조회 0 |루리웹
[6]
봉황튀김 | 22:09 | 조회 0 |루리웹
[39]
유리Yuri | 22:08 | 조회 0 |루리웹
댓글(15)
황량그잡체
자살 공화국.... 우울합니다
황량이 이 놈,....
너는 힘내지 말아라..
황량이 놈
한심 그 잡체
Don't give up.
포기하지 마세요...라고 의역 해줘야 될 득...
Don't give up
힘내서 더올라갈듯
돈 기브업이죠
양화대교인가? 거긴 저 난간이 빙글빙글 돌아가서 절대 잡고 올라가질 못하겠더라고요
저 번역이 가장 정확합니다.
단지 님이 느끼시는 다른 의미를 전달하려면
'힘내세요'라는 표현 대신 다른 우리말을 적어야겠죠.
'세상은 아직 살 만합니다' 같은..
Take care
Hang in there.