[10]
머리숱풍성한한가위 | 12:55 | 조회 1690 |보배드림
[4]
루리웹-9933504257 | 10:42 | 조회 0 |루리웹
[15]
기적의수 | 12:53 | 조회 2660 |보배드림
[49]
새대가르 | 13:18 | 조회 0 |루리웹
[14]
꿰뚫어보는현자 | 12:24 | 조회 3120 |보배드림
[2]
리스프 | 13:17 | 조회 0 |루리웹
[2]
루리웹-6097276959 | 13:15 | 조회 0 |루리웹
[12]
| 13:16 | 조회 0 |루리웹
[13]
빡빡이아저씨 | 13:15 | 조회 0 |루리웹
[12]
맥도날드버거 만만세 | 13:03 | 조회 0 |루리웹
[10]
데어라이트 | 13:10 | 조회 0 |루리웹
[5]
히로이 키쿠리 | 13:04 | 조회 0 |루리웹
[11]
혜우리미 | 13:09 | 조회 0 |루리웹
[14]
UrbanRaven | 13:10 | 조회 0 |루리웹
[11]
리틀리리컬보육원장 | 13:01 | 조회 0 |루리웹
댓글(15)
황량그잡체
자살 공화국.... 우울합니다
황량이 이 놈,....
너는 힘내지 말아라..
황량이 놈
한심 그 잡체
Don't give up.
포기하지 마세요...라고 의역 해줘야 될 득...
Don't give up
힘내서 더올라갈듯
돈 기브업이죠
양화대교인가? 거긴 저 난간이 빙글빙글 돌아가서 절대 잡고 올라가질 못하겠더라고요
저 번역이 가장 정확합니다.
단지 님이 느끼시는 다른 의미를 전달하려면
'힘내세요'라는 표현 대신 다른 우리말을 적어야겠죠.
'세상은 아직 살 만합니다' 같은..
Take care
Hang in there.