[34]
루리웹-0941560291 | 18:48 | 조회 0 |루리웹
[3]
ablo666 | 17:40 | 조회 2161 |보배드림
[2]
소파다이버 | 16:46 | 조회 1840 |보배드림
[12]
T34-85 | 18:50 | 조회 141 |SLR클럽
[7]
캐논의추억 | 18:50 | 조회 284 |SLR클럽
[10]
89.1㎒ | 18:49 | 조회 1160 |오늘의유머
[8]
LOVE | 18:32 | 조회 194 |SLR클럽
[13]
위 쳐 | 18:41 | 조회 0 |루리웹
[14]
네리소나 | 18:43 | 조회 0 |루리웹
[10]
춘전개조되면닉바꿈 | 18:43 | 조회 0 |루리웹
[17]
내화살은25발이지룡 | 18:44 | 조회 0 |루리웹
[15]
다른별 | 18:42 | 조회 0 |루리웹
[11]
스크라이 | 24/06/25 | 조회 0 |루리웹
[15]
도미튀김 | 18:29 | 조회 0 |루리웹
[27]
성기에뇌박음 | 18:40 | 조회 0 |루리웹
확실히 10여년 전하고 지금하고 번역의 질 차이가 확 달라지긴 했어
10여 년 전에는 그냥 단어 하나하나 번역시켜서 직접 문장 만들어야 했는데,
요즘은 그냥 통으로 번역 돌려도 어느정도 문장에 맞게 나옴
안녕하신가!
힘세고 강한 아침,
만일 내게 물어보면 나는 왈도
아직 구글번역기 손좀 봐야함
앙 기모띠 를 폴란드어로 번역하려니 앙앙 기모띠를 입력해야