- 결제문제로 서로 어쩔줄을 모르다 호텔직원이 번역기를 돌려 뱉은말 -
직원 : 일박만 네녀석은 지불했다.
일본인 : 나루호도
[12]
코로로코 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[6]
Phenex | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[15]
맥도날드버거 만만세 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[28]
게이샤는 풀시티 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[13]
코로로코 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[7]
서르 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[16]
휴식아티스트 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[3]
루리웹-6713817747 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[18]
나요즘형아가남자로보여 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[45]
양심없는사람 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[8]
BP_Lord | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[11]
[X100]Dreamer | 24/06/26 | 조회 528 |SLR클럽
[4]
루리웹-2796592413 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[10]
로케런저 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
[15]
봉황튀김 | 24/06/26 | 조회 0 |루리웹
댓글(15)
좀더 자연스럽게 문장을 다듬으면 네녀석은 1박치만 지불했다정도가 되려나 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
키사마, 오까네가 나인다로?!
오이 테메에 오카네 타리네쟈네카--아앗!
종업원:一泊だけお前は?った。
손님:...なるほど
키사마가 아닌게 어디여...
어느 동네 야쿠자 같은 말투구만 ㅋㅋㅋ
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
죠죠였으면 주변에 도도도도 문자 떠다니고 있었어요
코라!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
네녀석은 1박만 지불했다
웃음포인트는 어쨌든 의미가 전달되어서 수긍하는 일본인의 나루호도