[18]
루리웹-죄수번호1 | 14:27 | 조회 0 |루리웹
[13]
InGodWeTrust | 14:28 | 조회 559 |SLR클럽
[22]
BoomFire | 14:30 | 조회 0 |루리웹
[11]
▶◀HunkyDory | 14:22 | 조회 1005 |SLR클럽
[12]
파테/그랑오데르 | 14:29 | 조회 0 |루리웹
[9]
마티맥플라이 | 14:18 | 조회 1022 |SLR클럽
[13]
루리웹-죄수번호1 | 14:25 | 조회 0 |루리웹
[16]
은색장막 | 14:24 | 조회 0 |루리웹
[10]
아니라고는할수없지 | 13:45 | 조회 0 |루리웹
[19]
하얀물감 | 14:23 | 조회 0 |루리웹
[12]
WALLE | 14:14 | 조회 3066 |보배드림
[11]
음 | 14:00 | 조회 3269 |보배드림
[10]
정의의 버섯돌 | 14:23 | 조회 0 |루리웹
[6]
오차장 | 13:55 | 조회 1482 |보배드림
[16]
자기전에 양치질 | 14:21 | 조회 0 |루리웹
댓글(11)
이거도 있음
맞는 말이네
이게 스포일줄은 몰랐지
엣?
이거 록리한테 하는 말이냐
라노베 보다 보면 이런거 진짜 신경쓰임. 고전부 시리즈 지탄다에 애칭도 지이 더라 ㅋㅋㅋㅋㅋ
고전부는 소설 출판사가 뭔 똥고집을 그렇게 부렸나 싶긴 함.
(소설 출판 전에 나온 애니, 코믹스 둘 다 외래어 표기법 안 지켰으니.)
초기엔 외래어 표기법이 진짜 거슬렸는데
최신 방영작들은 좀 나아졌나? 일단 던전밥, 약사의 혼잣말, 프리렌은 보면서 자막땜에 불편한적은 없는것 같은데