[12]
지정생존자 | 24/07/03 | 조회 0 |루리웹
[42]
유게접었다폈음 | 15:21 | 조회 0 |루리웹
[52]
루리웹-1355050795 | 15:19 | 조회 0 |루리웹
[14]
엘드윈 | 15:20 | 조회 0 |루리웹
[3]
행인A씨 | 24/07/01 | 조회 0 |루리웹
[3]
루리웹-0941560291 | 24/07/03 | 조회 0 |루리웹
[20]
지정생존자 | 24/07/04 | 조회 0 |루리웹
[20]
풀모닝 | 14:32 | 조회 5420 |보배드림
[15]
5년짜리가^겁이없어 | 15:04 | 조회 810 |SLR클럽
[6]
Cortana | 15:17 | 조회 0 |루리웹
[14]
카탈리나 에란초 | 15:09 | 조회 0 |루리웹
[6]
RideK | 09:04 | 조회 0 |루리웹
[16]
봉황튀김 | 15:13 | 조회 0 |루리웹
[10]
TamamoCross | 15:14 | 조회 0 |루리웹
[13]
Cortana | 15:11 | 조회 0 |루리웹
이거도 있음
맞는 말이네
이게 스포일줄은 몰랐지
엣?
이거 록리한테 하는 말이냐
라노베 보다 보면 이런거 진짜 신경쓰임. 고전부 시리즈 지탄다에 애칭도 지이 더라 ㅋㅋㅋㅋㅋ
고전부는 소설 출판사가 뭔 똥고집을 그렇게 부렸나 싶긴 함.
(소설 출판 전에 나온 애니, 코믹스 둘 다 외래어 표기법 안 지켰으니.)
초기엔 외래어 표기법이 진짜 거슬렸는데
최신 방영작들은 좀 나아졌나? 일단 던전밥, 약사의 혼잣말, 프리렌은 보면서 자막땜에 불편한적은 없는것 같은데