[5]
こめっこ | 22:43 | 조회 0 |루리웹
[12]
울라리 | 22:46 | 조회 0 |루리웹
[18]
데스티니드로우 | 22:44 | 조회 0 |루리웹
[22]
마리오 Mario | 22:42 | 조회 0 |루리웹
[31]
갓트루참얼티밋여신블랑 | 22:36 | 조회 0 |루리웹
[18]
토네르 | 22:36 | 조회 0 |루리웹
[11]
Border | 22:40 | 조회 0 |루리웹
[16]
무기력맨 | 22:38 | 조회 0 |루리웹
[32]
루리웹-7131422467 | 22:32 | 조회 0 |루리웹
[9]
좇토피아 인도자 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[10]
☆xuperstar☆™ | 22:32 | 조회 460 |SLR클럽
[12]
cm하하. | 22:42 | 조회 505 |오늘의유머
[6]
오호유우 | 22:40 | 조회 866 |오늘의유머
[5]
계룡산곰돌이 | 22:00 | 조회 524 |오늘의유머
[5]
칼댕댕이 | 22:36 | 조회 0 |루리웹
댓글(21)
우흥은 뭐임?
마에다가 그럴 리가 없어!!
처음 번역은 벌레가 했나?
사투리도 아니고 그냥 ㅇㅂ어투 잖아.
고친건 잘했지만 우흥, 노누체가 둘 다 들어갔다는거 만으로 일단 번역한 애가 그쪽인건 맞는거 같다는 반응
번역이 전체적으로 총체적 난국이었는데 문제인 부분이 전부 다른 방식으로 문제라 한눈에 봐도 파트별로 번역한게 보였었음. 어디는 정치적으로 올바르게 여자답게 ~~ 하는 번역을 다 중성적으로 잘라버리기도 하고 어디서는 단순히 오역을 내고 그런식
의문형 대사였으면 사투리라고 우겨보기라도하지 ㅋㅋㅋ
저건 그냥 대놓고 쓴거지