[4]
어린사슴아이디어 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[2]
Quasar1.1 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[7]
롱파르페 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[0]
중복의장인 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[5]
바코드닉네임 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[11]
데스피그 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[13]
Nodata | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[24]
루리웹-157239012 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[1]
옆동네 겐고로 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[13]
깊은바다나미 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[2]
Phantasy | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[5]
리네트_비숍 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[4]
밍먕밀먕밍먕먕 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[2]
아랑_SNK | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[3]
나15 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
댓글(9)
happy -> 행복하다로 번역되는 것의 태반이 만족스럽다 정도의 의미임
원문은 안 봤지만 아마도 대략 she wasn't too happy about it -> 그닥 달가워하지 않더라고
고맙습니다 영어 선생님 한수 배우고 갑니다.
근데 갑자기 궁금해서 그런데 그럼 행복하다고 표현하려면
어케하는게 자연스럽나요
모에오 영어가 왤케 복잡해오..
영어 노래가사로 추정하자면
'행복' 이라는 의미로 happy 가 쓰일때는 so happy , too happy 이런식으로 쓰는거 같더라고?
영어는 원래 복잡하고 체계도 없고 섬동네 촌놈들이 지 멋대로 만든걸 신대륙에서 지 멋대로 가공한 문자임.
근데 사용하는 나라 힘이쌤.
?? : 실패했군
참고로 그냥 땅에 묻으면 법에 걸린다고 한다(국내경우) 놀라운건 쓰레기봉투는 합법임
사람을 죽이고 쓰레기봉투에 넣으면 합법 메모....