우리 말이 중국과 달라 문자와 말이 서로 맞지 않으니,
새 문자를 만들어 반포하면 백성들에게 쉽게 글을 가르칠 수 있지 않겠소?
전하, 그 마음은 참으로 망극하오나
한자를 버리는 것은 중화의 질서에 거스르는 일입니다.
오랑캐들이나 할 법한 일이니 재고하여 주시옵소서.
(이런... 역시 그 부분을 파고드는구나.
중국과 척지겠다 선언할 수도 없고, 무슨 명분을 내세워야 할까?)
맞습니다, 전하!
더욱이 천한 것들에게 글을 가르쳐봐야 무슨 소용이겠습니까?
(?)
(?)
글을 가르쳐도 백성이 타고난 자질은 변하지 않습니다.
충과 효를 백날 가르친들, 안 할 놈은 평생 안 합니다!
(아... 미친...)
(...)
(킬각 발견)
그게 유학 배웠다는 놈 입에서 나올 소리냐?
내 궁에 선비가 아니라 웬 폐기물 새1끼가 앉아있네?
니들 의견이나 좀 들어 보려고 부른 건데
이거 이제 보니까 정신상태가 아주 근본부터 썩었구만?
내 백성을 모독한 그 개소리에 대한 죗값은 물어야겠지? 니들 모두?
... "또 정창손(鄭昌孫)은 말하기를, ‘삼강행실(三綱行實)을 반포한 후에 충신·효자·열녀의 무리가 나옴을 볼 수 없는 것은, 사람이 행하고 행하지 않는 것이 사람의 자질(資質) 여하(如何)에 있기 때문입니다. 어찌 꼭 언문으로 번역한 후에야 사람이 모두 본받을 것입니까.’ 하였으니, 이따위 말이 어찌 선비의 이치를 아는 말이겠느냐. 아무짝에도 쓸데없는 용속(庸俗)한 선비이다."
"내가 너희들을 부른 것은 처음부터 죄주려 한 것이 아니고, 다만 한두 가지 말을 물으려 하였던 것인데, 너희들이 사리를 돌아보지 않고 말을 변하여 대답하니, 너희들의 죄는 벗기 어렵다."
하고, 드디어 부제학(副提學) 최만리(崔萬理) 등을 의금부에 내렸다가 이튿날 석방하라 명하였는데, 오직 정창손만은 파직(罷職)시키고...
(세종실록 103권, 세종 26년 2월 20일 경자 1번째기사)
(시1발... 개트롤쉑...)
댓글(6)
피말리는 대치 상황에서 갑자기 우리 서폿이 점멸 궁(빗나감)으로 한타를 시작했다
대충 바드 궁 갑자기 헛궁쓰는 상황
이 이야기 볼때마다 정창손은 혹시 세종이 심어둔 스파이 아닌가 싶을 정도 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
정창손 : (폐하 이러면 되는거죠? 폐하?)
무슨 정찬손레퀘엠이냐곸ㅋㅋㅋㅋㅋ
혼자 파직당했엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
?? : 와 시발 나도 저렇게 하면 은퇴할 수 있구나