[11]
밤끝살이 | 22:59 | 조회 0 |루리웹
[5]
요르밍 | 22:32 | 조회 0 |루리웹
[4]
닐루여신찬양 | 22:57 | 조회 0 |루리웹
[6]
동그란연필 | 22:56 | 조회 0 |루리웹
[3]
나래여우 | 22:55 | 조회 0 |루리웹
[16]
금마가누구더라 | 22:52 | 조회 0 |루리웹
[25]
SongHANA | 22:51 | 조회 0 |루리웹
[5]
◎━╋劍聖━━━─ | 22:51 | 조회 0 |루리웹
[18]
오오조라스바루 | 22:49 | 조회 0 |루리웹
[19]
쓰너굴포근한섬유탈취제 | 22:48 | 조회 0 |루리웹
[13]
빛나는별의 | 22:45 | 조회 0 |루리웹
[1]
보추의칼날 | 22:48 | 조회 50 |루리웹
[5]
라훔 | 22:47 | 조회 10 |루리웹
[15]
루리웹-5994867479 | 22:46 | 조회 11 |루리웹
[10]
행복한소녀♡하와와상 | 22:45 | 조회 9 |루리웹
댓글(13)
뭔가 애니메이션 보는 느낌이다
사실 비주얼들이 꽤나 만화적이야 ㅋㅋ
먼가 용과같이 느낌이다
너무 비장하게 말하는게 아쉬움. 원래 톤은 '너같은 쓰레기랑 성의있게 대화하는 것도 귀찮다'는 느낌으로 툭툭 뱉는 느낌인데
어 형이야
같은 느낌이 아니긴 하네
긴상처럼 말했으면 어울렸을려나
번역은 재창작에 가까운 거니까 꼭 원작하고 똑같을 수는 없겠지. 감독과 번역자가 이해하는 범위 에서 결과물이 나오니까...
이건 번역이 아니라 디렉팅 영역인거 같은데
생각보다 잘어울리는 느낌이다
....???
뭔가 안어울려
디게 애니에서 중후한 악당들끼리 하는 대화같어 ㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 근엄있게 말한게 아쉽네
몬가 용과같이 같음 ㅋㅋ
뭔가 카즈야 성우분 같기도??