[13]
페렛 | 02:54 | 조회 18 |루리웹
[3]
요약빌런 | 02:49 | 조회 31 |루리웹
[6]
루리웹-5994867479 | 02:48 | 조회 26 |루리웹
[14]
야부키 카나ㅤ | 02:49 | 조회 42 |루리웹
[14]
코요리마망 | 02:50 | 조회 34 |루리웹
[4]
코요리마망 | 02:46 | 조회 37 |루리웹
[14]
탕수육에소스부엉 | 02:46 | 조회 37 |루리웹
[4]
Prophe12t | 24/09/28 | 조회 23 |루리웹
[3]
탕수육에소스부엉 | 02:45 | 조회 22 |루리웹
[4]
루리웹-5994867479 | 02:43 | 조회 26 |루리웹
[12]
요약빌런 | 02:39 | 조회 28 |루리웹
[7]
기여운여왕님 | 02:36 | 조회 37 |루리웹
[34]
한우대창낙지덮밥 | 02:39 | 조회 32 |루리웹
[4]
춘전개조시닉바꿈 | 24/09/28 | 조회 4 |루리웹
[6]
오리지널 제로 | 02:28 | 조회 35 |루리웹
댓글(6)
구글 번역기앱으로 화면만 캡쳐해도 들통났겠다
북으로
안보입니다
고풍스런 표현으로 널리 재배되고 있지만 그 산지를 알 수 없도다 라는 느낌의 문장인데
창작을 해버리네
해외 자료들
지들 입맞에 맞춰서 지랄하는건 저새끼득 특징이지
저런 옛 일본어는 번역기 돌려도 제대로 안 나오니 창작을 하네 ㅋㅋㅋ
일본어 정통자나 유학다녀 온 사람이 없어??