[11]
황토색집 | 14:26 | 조회 0 |루리웹
[4]
정의의 버섯돌 | 13:45 | 조회 0 |루리웹
[19]
라이프쪽쪽기간트 | 14:25 | 조회 0 |루리웹
[14]
코로로코 | 14:25 | 조회 0 |루리웹
[17]
코코아맛초코우유 | 14:22 | 조회 0 |루리웹
[22]
루리웹이용자2342 | 14:23 | 조회 0 |루리웹
[22]
루리웹-22275380 | 14:20 | 조회 0 |루리웹
[37]
데스티니드로우 | 14:18 | 조회 0 |루리웹
[18]
라스테이션총대주교 | 14:17 | 조회 0 |루리웹
[21]
스파르타쿠스. | 14:18 | 조회 0 |루리웹
[5]
초고속즉시강등머신 | 14:10 | 조회 0 |루리웹
[5]
사쿠라치요. | 14:09 | 조회 0 |루리웹
[6]
레이레나드 | 14:15 | 조회 0 |루리웹
[24]
격투기궁금하면물어봐 | 14:11 | 조회 0 |루리웹
[37]
갤럭시프라이드치킨 | 14:10 | 조회 0 |루리웹
말풍선 잘못됐는데?
본심이 드러난거지 ㅋㅋㅋ
헉 들켰다냥
긍데 뒤에 ~쓰가 붙는건 뭐때문이래
원래는 요시 인데
약간 현장 느낌으로 조아쓰! 라고 번역한듯
요시를 늘린 요오시라?서
요시! 이건데 발음이 끝이 좀 세니까 ㅋㅋㅋ
약간 현장사람들이 나이많은사람들이 많다보니까 옛날 말투로 번역 ㅇㅇ
논란되니까 누가 따로 새로 만들었네. 좋았쓰!
수상할정도로 다들 운전할 줄 안다
사실 나도 안다
걸려서 짤렷는데 그럼 무한휴가
크흑 겉으로는 공짜휴가라며 너스레를 떨지만
속으로는 반드시 합격해서 은혜를 값겠다는 달인냥이 ㅠ