[25]
SCP-1879 방문판매원 | 24/09/17 | 조회 151 |루리웹
[10]
이파리보안관 | 24/09/17 | 조회 161 |루리웹
[22]
こめっこ | 24/09/17 | 조회 76 |루리웹
[6]
검천 | 24/09/17 | 조회 67 |루리웹
[11]
어둠의원예가 | 24/09/17 | 조회 54 |루리웹
[17]
범성애자 | 24/09/17 | 조회 45 |루리웹
[7]
리네트_비숍 | 24/09/17 | 조회 145 |루리웹
[5]
까나리먹고우웩우웩 | 24/09/17 | 조회 83 |루리웹
[5]
こめっこ | 24/09/17 | 조회 137 |루리웹
[12]
울라리 | 24/09/17 | 조회 141 |루리웹
[18]
데스티니드로우 | 24/09/17 | 조회 131 |루리웹
[22]
마리오 Mario | 24/09/17 | 조회 70 |루리웹
[31]
갓트루참얼티밋여신블랑 | 24/09/17 | 조회 59 |루리웹
[18]
토네르 | 24/09/17 | 조회 90 |루리웹
[11]
Border | 24/09/17 | 조회 113 |루리웹
댓글(7)
애당초 더 일이 커지기 전에 포포부터 고쳤어됬어 ㅋㅋㅋ
애초에 간담회때도 번역에 대한 적절한 답변도 못했음
돌이켜보는 간담회
진짜 포포는 고쳐야함. 다른 나라는 모두 중요 떡밥 명칭인데 한국만 그때 그때 생각나는대로 번역했다는 느낌이 점점 강해짐.
지들말로는 떡밥이 아니라 괜찬다는데
오히려 유저들이 스토리 상상하면서 2차창작 굴리는거
지들이 다 틀어막음 ㅋㅋㅋㅋ
나가리 됐어야 할
틀딱의 똥고집 번역쇼
간담회 때 부터 불만 스택 쌓아뒀는데
뭘 한번 더 지켜보자 이러고 있어 ㅅ팔 짜증나게