[8]
저주받은 부남자 | 24/09/15 | 조회 25 |루리웹
[21]
루리웹-9933504257 | 24/09/15 | 조회 15 |루리웹
[10]
루리웹-9116069340 | 24/09/15 | 조회 4 |루리웹
[15]
비취 골렘 | 24/09/15 | 조회 25 |루리웹
[30]
코코아맛초코우유 | 24/09/15 | 조회 9 |루리웹
[31]
비취 골렘 | 24/09/15 | 조회 24 |루리웹
[39]
파테/그랑오데르 | 24/09/15 | 조회 23 |루리웹
[3]
루리웹-588277856974 | 24/09/15 | 조회 67 |루리웹
[9]
죄수번호하면욕해서닉바꿈 | 24/09/15 | 조회 31 |루리웹
[48]
라이프쪽쪽기간트 | 24/09/15 | 조회 22 |루리웹
[23]
Djrjeirj | 24/09/15 | 조회 66 |루리웹
[37]
소소한향신료 | 24/09/15 | 조회 37 |루리웹
[6]
Prophe12t | 24/09/15 | 조회 22 |루리웹
[3]
Djrjeirj | 24/09/15 | 조회 32 |루리웹
[4]
라스테이션총대주교 | 24/09/15 | 조회 37 |루리웹
댓글(7)
일본 성우는 비쌀건데..
실제로 말 들어보면 그 정도로 비싸지는 않음.
저쪽도 중소 사무소들 많고 지망생들도 많다 보니.
https://youtu.be/pNzyOTDf_qI?si=nuF-afx8CIr4T6-h
후까시를 도대체 어떻게 번역할까?
후까시 : 어원은 일본어로 '과시하다', '허풍을 떨다', '나발을 불어 대다'라는 뜻의 동사 吹かす(후카스)의 명사형 吹かし(후카시)이다.
이것 말고도 비슷한 표현이 있기는 함.
흠
개씹노잼 번역 될 삘이긴 하네
직원집을 제물로 간다