[21]
루리웹-6942682108 | 14:19 | 조회 37 |루리웹
[23]
정의의 버섯돌 | 14:19 | 조회 39 |루리웹
[1]
루리웹-28749131 | 14:19 | 조회 75 |루리웹
[8]
아재개그 못참는부장님 | 14:11 | 조회 83 |루리웹
[2]
황토색집 | 14:17 | 조회 74 |루리웹
[2]
T-Veronica | 14:13 | 조회 46 |루리웹
[6]
루리웹-9933504257 | 13:31 | 조회 36 |루리웹
[12]
롱파르페 | 14:15 | 조회 10 |루리웹
[15]
지정생존자 | 14:13 | 조회 91 |루리웹
[4]
루리웹-588277856974 | 14:10 | 조회 106 |루리웹
[42]
Djrjeirj | 14:12 | 조회 61 |루리웹
[6]
FU☆FU | 14:00 | 조회 22 |루리웹
[41]
찌찌야 | 14:11 | 조회 59 |루리웹
[11]
삼지광 | 14:10 | 조회 23 |루리웹
[13]
멍-멍 | 14:03 | 조회 93 |루리웹
댓글(6)
'특수' 개그
웃어
장애인이 한 개그를 보고 안웃음 = 장애인 차별이다. 장애인은 개그를 하면 안된다는거냐.
장애인이 한 개그를 보고 웃음 = 장애인을 보고 웃어?
I'm only in it for the parking 이건 뭔 뜻임? 아 영어는 명확한 동사 없이 저렇게 관용적인 표현이 너무 많아서 짜증남
아 빵빵거리지좀 마요 나 주차하려는거에요
친구 중에 장애인 있는데
같이 길가다가 장애우 라는 표현 보고는 저거 잘못된 표현이야 하더라고